得意洋洋還是得意揚揚?

“得意洋洋”與“得意揚揚”是一組異形詞,其意思是相通的,即形容十分得意的樣子。但從使用的普遍性來說,“得意揚揚”比較多。而且目前《現代漢語詞典》中仍以“得意揚揚”爲推薦詞形。因此,從規範性來說,寫“得意揚揚”比較合適。

得意洋洋還是得意揚揚?

“得意洋洋”與“得意揚揚”都是成語,是一組異形詞,其意思是相通的,即形容十分得意的樣子。語本《史記·管晏 列傳》:“意氣揚揚,甚自得也。”從其出處來看,應爲“得意揚揚”似乎較好,但在平常的應用中,多爲“得意洋洋”,“得意洋洋”是推薦詞形。得意洋洋和得意揚揚用在句中是形容詞,形容人的表情,做定語;區別在於得意揚揚形容人的神態。目前《現代漢語詞典》中仍以“得意揚揚”爲推薦詞形。因此,從規範性來說,寫“得意揚揚”比較合適。

得意洋洋還是得意揚揚? 第2張

得意揚揚

用法:補充式;作狀語;指自鳴得意 。

示例:清·文康《兒女英雄傳》第18回:“一個個都沒有勝得他的,他便對了那先生~賣弄他那家本領。

近義詞:沾沾自喜、揚揚得意

反義詞:垂頭喪氣、灰心喪氣

得意洋洋還是得意揚揚? 第3張

得意洋洋

近義詞:沾沾自喜、得意揚揚

反義詞:垂頭喪氣、灰心喪氣

出自:《史記·管晏列傳》:“意氣揚揚,甚自得也。”

用法:補充式;作狀語;指自鳴得意。