兩隻黃鸝鳴翠柳原文及翻譯

兩隻黃鸝鳴翠柳出自絕句,“絕句”是詩的名稱,並不直接表示詩的內容。這種形式便於用來寫一景一物,抒發作者一瞬間的感受。

兩隻黃鸝鳴翠柳原文及翻譯

原文:兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。
譯文:兩隻黃鸝在空中鳴叫,一行白鷺在天空中飛翔。窗口可以看見西嶺千年不化的積雪,門口停泊着從東吳萬里開來的船隻。

兩隻黃鸝鳴翠柳原文及翻譯 第2張

這首詩描繪出四個獨立的景色,營造出一幅生機勃勃的圖畫,詩人陶醉其中,望着來自東吳的船隻,不覺勾起了鄉愁,細緻的內心活動自然地流露出來。

兩隻黃鸝鳴翠柳原文及翻譯 第3張

創作背景
公元762年,唐朝鼎盛時期,成都尹嚴武入朝,當時由於“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,嚴武還鎮成都。杜甫也回到成都草堂。當時,他的心情很好,面對這一派生機勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩。