紙老虎指的是什麼人?

紙老虎指的是外表強大凶狠而實際空虛無力的人。由於毛澤東主席多次的使用,已經變成了家喻戶曉的俗語了。總而言之,凡是自己沒什麼大本事,卻裝樣子嚇唬人的,你都可以說他是個紙老虎。

紙老虎指的是什麼人?

紙老虎,顧名思義,紙做的老虎,一桶就破了,只是看上去嚇人,實際上一點用都沒有;因此“紙老虎”也就是指外表強大凶狠而實際空虛無力的人。總而言之,凡是自己沒什麼大本事,卻裝樣子嚇唬人的,你都可以說他是個紙老虎。此外,紙老虎也是驚蟄“打小人”時所用的物品之一,用來“咬死”小人。

紙老虎指的是什麼人? 第2張

關於“紙老虎”的來歷有不同說法,一般認爲是毛澤東同志首先使用,1946年8月6日下午5時,毛主席在延安楊家嶺接見了美國記者安娜·路易斯·斯特朗。當時,大家圍坐在窯洞前半山坡平臺上的一個小石桌旁,談到了第二次世界大戰後世界的格局和中國的戰局。毛主席在這次談話中發表了“一切反動派都是紙老虎”的著名論斷。當時《解放日報》的總編輯余光生同志是這次談話的英文翻譯。據當時《解放日報》的編輯黎辛的回憶,此次談話的第二天,余光生便在報社的全體會議上傳達了談話的情況; 在這個會議上,他向大家介紹了此次談話的一些具體細節。

紙老虎指的是什麼人? 第3張

余光生同志說毛主席在談話中提到了紙老虎,但英語的習慣用法中沒有這個組合詞,因此他翻譯時用了英語中類似的習慣用語“稻草人”來代替。由於毛主席在和余光生同志研習英文和國外文化的過程中,接觸過“紙(paper)”和“老虎(tiger)”這兩個單詞,而在這個翻譯的譯文中沒有聽到,於是他就像余光生同志詢問。 當他了解後說:“不行,我的意思是紙糊的老虎,是paper-tiger。”就這樣,Paper-Tiger這個組合詞,隨着毛主席的著名論斷,在世界廣泛流傳了。